【雪绒花英文版歌词】《雪绒花》(Edelweiss)是音乐剧《音乐之声》(The Sound of Music)中的一首经典歌曲,由理查德·罗杰斯(Richard Rodgers)作曲、奥斯卡·汉默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)作词。这首歌以其优美的旋律和深情的歌词深受观众喜爱,尤其在英文版本中,歌词充满了对祖国的热爱与赞美。
以下是对《雪绒花》英文版歌词的总结,并附上歌词原文及中文翻译对照表格,方便理解与学习。
一、
《雪绒花》是一首以自然意象表达情感的歌曲,歌词通过描绘高山雪绒花的纯洁与美丽,象征着人们对美好生活的向往以及对祖国的深厚感情。英文版歌词简洁而富有诗意,配合旋律优美动人,常被用于表达爱国情怀或个人情感的抒发。
歌曲结构清晰,分为多个段落,每段歌词都围绕“雪绒花”展开,表达了对自然美景的赞美和对家乡的思念之情。
二、《雪绒花》英文版歌词对照表
英文歌词 | 中文翻译 |
Edelweiss, edelweiss Every morning you greet me Small and white, clean and bright You look happy to meet me Blow, blow, blow, blow Though the wind may blow And the snow may fall I'm so glad to be here With you, my dear | 雪绒花,雪绒花 每天清晨你迎接我 小巧洁白,清新明亮 你看起来很高兴见到我 吹吧,吹吧,吹吧,吹吧 尽管风儿吹打 雪花飘落 我很高兴在这里 和你在一起,亲爱的 |
Edelweiss, edelweiss God bless you Send you a blessing God bless you From the mountains high From the valleys deep May your life be ever As pure as the snow on the mountain | 雪绒花,雪绒花 愿上帝保佑你 愿你得到祝福 愿上帝保佑你 从高高的山峰 从深深的山谷 愿你的生活永远 如山上的白雪般纯净 |
三、结语
《雪绒花》作为一首经典歌曲,不仅展现了音乐剧的艺术魅力,也传递了深厚的情感。无论是原版还是英文版,其歌词都充满诗意与情感,值得细细品味。通过以上歌词对照表,可以更直观地了解英文歌词的含义,便于学习和欣赏。