首页 >> 精选问答 > 你问我答 >

北冥有鱼原文和翻译

2025-09-21 14:56:09

问题描述:

北冥有鱼原文和翻译,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 14:56:09

北冥有鱼原文和翻译】《北冥有鱼》出自《庄子·逍遥游》,是道家经典《庄子》中极具代表性的篇章之一。文章以“北冥有鱼”为引,描绘了一种超越现实、自由无拘的境界,体现了庄子“逍遥游”的哲学思想。以下是对该篇原文及翻译的总结,并通过表格形式进行对比展示。

一、

《北冥有鱼》通过寓言故事的形式,讲述了北海中有一条名为“鲲”的大鱼,化为大鹏后飞往南冥的故事。文中通过鲲鹏的变化与飞行,表达了生命形态的无限可能,以及人应追求精神上的自由与超脱。庄子认为,真正的自由不是外在的权力或物质的满足,而是心灵的解脱与对自然法则的顺应。

文章语言瑰丽奇诡,充满想象力,是庄子浪漫主义风格的典型体现。同时,也反映了他对世俗功利的批判和对理想境界的向往。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
北冥有鱼,其名为鲲。 北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化为鸟,其名为鹏。 鲲的体积非常庞大,不知道有几千里;它变化成鸟,名字叫鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 鹏的背,也不知道有几千里;它鼓起翅膀飞翔时,翅膀就像天边的云彩。
是鸟也,海运则将徙于南冥。 这只鸟,当海浪翻腾时,就要飞往南方的冥府。
南冥者,天池也。 南冥,是天然的大水池。
《齐谐》者,志怪者也。 《齐谐》是一部记载怪异事物的书。
谬悠之说,荒唐之言,无端崖之辞,常人之所不解,而圣人之所不疑。 那些荒诞不经的说法,奇怪的言论,没有边际的言辞,普通人无法理解,但圣人却不会怀疑。
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风; 所以飞上九万里的高空,风就在下面了,然后才能借助风力。
背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 背着青天,没有任何阻碍,然后才开始向南飞。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而朝去?” 蜩和斑鸠嘲笑它说:“我起飞就飞,碰到榆树和枋树就停下来,有时飞不到,就掉在地上罢了,为什么要飞到九万里之外再去南冥呢?”

三、总结

《北冥有鱼》不仅是对自然现象的描写,更是庄子哲学思想的集中体现。通过鲲鹏的宏大形象,庄子表达了对自由境界的追求,同时也讽刺了那些目光短浅、安于现状的人。文章语言优美,寓意深远,是中国古代文学与哲学结合的经典之作。

如需进一步探讨庄子的思想体系或《逍遥游》的其他篇章,可继续阅读相关资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐